Gaijin

Inspired by my own experience as a liminal subject in Japan, this project explores the tensions between my sense of self as a foreigner in Japan and the image of the westerner in Japanese media. I focused especially on the issue of translation (or translational adaptation), as the piece was originally written in English and then translated into more colloquial Japanese (which I read as voice-over). In the final act of adaptation, I tried to preserve linguistic nuance as I translated the Japanese text back into English subtitles.